2DJGAME! NOVO



 找回密碼
 註冊
搜索
回覆: 5

[疑問] 来问俩蠢问题

[複製鏈接]

女神祝福的聖諭者

帖子
301
精華
0
DB
4586
250
註冊時間
2016-10-28
發表於 2017-01-03 18:34 |顯示全部樓層
牛肉の値段は豚肉より高いです。嗯,这里“豚肉”后面不需要加“の”的吗。加的话可以吗。
还有 どこで仕事していますか。中国ですか。 这个句子对吗,追加的问题直接用“中国ですか”就可以吗。
回覆

使用道具 舉報

VIP

女神祝福的聖諭者

帖子
760
精華
0
DB
411
26
註冊時間
2016-01-23
發表於 2017-01-03 23:57 |顯示全部樓層
第一句话不用加の 谷歌上面随便搜下就有例句 至于能不能加の我无法保证 应该是不行的 没有正统的学过语法的我居然在这里回答别人的问题
第二句没问题  不过一般不是どこで働いていますか吗?

點評

moomtong  ありがとうございます。话说我在网上问了日本人,说两种说法都是可以的。不过一般不加的。  發表於 2017-01-04 19:39
回覆

使用道具 舉報

2D遊戲介紹組

女神祝福的聖諭者

帖子
452
精華
0
DB
1126
69
註冊時間
2015-02-24
發表於 2017-01-07 04:05 |顯示全部樓層
本帖最後由 Hartshear 於 2017-01-07 04:06 編輯

楼主应该对自己的质疑更自信一点。

关于第一句,我没猜错的话,你应该是觉得价格和肉不属同一量纲,因此不可比吧?你非常正确!
但遗憾的是东方语言的语法里不太讲究"格"的概念,出了错也不易发现。
你可以想象自己在中国的菜场问"牛肉的价格和猪肉哪个高?",我敢说没人会注意到你犯了语法错误。(也许你问的那个日本人当时正好处在类似卖菜时的精神状态。)

第二句在语法上也有个小问题,就是"仕事"后面应该紧接一个"を"。
至于这个问法(直问对方的工作、假定对方有工作)本身是否礼貌,可能就有点扯得远了。


看到楼上同学提到谷歌,我就继续扯远一点。
个人建议查语料应首选权威的语料库,比如这个:http://www.kotonoha.gr.jp/shonagon/
就拿"仕事する vs 仕事をする"为例,两者的比例接近1:10,且前者的例文有近半都出自Yahoo。




再扯远一点。
楼主提的问题看似语法上的小问题,实则关乎价值观的大问题:恪守语法严谨性的原教旨主义 vs 能顺利沟通就行的好猫主义
视律己还是律人,前者既可以塑造学者形象,又可以用来栽培喷子
我曾经是喷子,改过自新后一直在忏悔。
回覆

使用道具 舉報

Rank: 1

迷失道路的旅人

昵稱
coneco
帖子
14
精華
0
DB
11
0
註冊時間
2016-12-24
發表於 2017-01-11 09:43 |顯示全部樓層
楼主说的两个应该都属于省略,日语中省略现象很多(只要满足省略后仍然能理解即可)。这种在口语中会很常见,在书中应该也不会出什么问题。

所以,楼主不用怀疑,1での問題:豚肉と豚肉のと豚肉の値段が同じです(意味から見れば)。
回覆

使用道具 舉報

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

掌握真理的先知

帖子
2499
精華
0
DB
995
1
註冊時間
2015-12-20
發表於 2017-01-25 23:13 |顯示全部樓層
1、口语的话没有问题,书面一般不太较真也可以的。
2、这样回答可以的。
回覆

使用道具 舉報

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

欲罷不能的苦行者

昵稱
xdclover
帖子
479
精華
0
DB
1435
0
註冊時間
2017-01-27
發表於 2017-01-28 01:07 |顯示全部樓層
记下来了,学无止境啊!多多学习。
回覆

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|Archiver|2DJGAME 多元化AMCG站

GMT+8, 2018-06-25 19:39 , Processed in 0.091817 second(s), 14 queries , Wincache On.

Powered by 2DJGAME

© 2003-2013 ~

回頂部