2DJGAME! NOVO
 找回密碼
 註冊
按此取得推荐码
搜索
回覆: 11

[動畫] 不是叫妖鬼族的大鬼族吗?为啥要翻成食人魔?

[複製鏈接]

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

掌握真理的先知

帖子
789
精華
0
DB
23879
2
註冊時間
2018-11-18
發表於 2018-11-30 09:18 |顯示全部樓層
看到说食人魔来了,第一反应是骨王里的那样,的确就是食人魔的样子,小说台版不是已经是定过翻成大鬼吗?怎么变食人魔了?莫名没觉得哪里会食人了,哪里像恶魔了
回覆

使用道具 舉報

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

執著未知的探索者

帖子
1587
精華
0
DB
95
0
註冊時間
2004-09-16
發表於 2018-11-30 10:36 |顯示全部樓層
几百年前穿越过来一个日本武士,教会大贵族穿铠甲打日本刀不说还命名了一群精英,结果几代人后整个族群相貌就偏向日式鬼族了
顺便说下,这作品里也有妖鬼族,说的是一般作品里的暗黑ELF(普通ELF变异种)
“时间,有这么多的时间”
“有所有的时间”
回覆

使用道具 舉報

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

掌握真理的先知

帖子
2364
精華
0
DB
905
61
註冊時間
2018-01-14
發表於 2018-11-30 11:46 |顯示全部樓層
各种作品的观念其实都差不多
回覆

使用道具 舉報

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

掌握真理的先知

帖子
3064
精華
0
DB
4058
0
註冊時間
2018-10-20
發表於 2018-11-30 16:26 |顯示全部樓層
确实这翻译差有点多
回覆

使用道具 舉報

Rank: 2Rank: 2

幻想世界的居民

帖子
26
精華
0
DB
45
0
註冊時間
2018-10-20
發表於 2018-11-30 20:02 |顯示全部樓層
翻译基本上家家不一样
回覆

使用道具 舉報

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

執著未知的探索者

alone in the rain

帖子
709
精華
0
DB
2771
0
註冊時間
2016-12-24
發表於 2018-11-30 20:31 |顯示全部樓層
不明觉厉。
回覆

使用道具 舉報

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

熱情似火的冒險家

昵稱
幽藍淺咲
帖子
262
精華
0
DB
423
1
來自
魔封街結社萊布拉
註冊時間
2018-11-23
發表於 2018-12-01 03:48 |顯示全部樓層
オーガ  = Ogre,按对应的英文翻译过来的确是食人魔,大陆的翻译大多数时候都比港台更考究
回覆

使用道具 舉報

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

掌握真理的先知

帖子
789
精華
0
DB
23879
2
註冊時間
2018-11-18
發表於 2018-12-01 03:49 |顯示全部樓層
R1u9kiding 發表於 2018-12-01 03:48
オーガ  = Ogre,按对应的英文翻译过来的确是食人魔,大陆的翻译大多数时候都比港台更考究 ...

这样的吗。。。好吧,虽然考究了,但感觉的确很不搭
隨機事件: 弧线摇篮被著名劇本作家虛O玄看中,在作品中光榮領便當,獲得便當費2 DB.
回覆

使用道具 舉報

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

熱情似火的冒險家

帖子
415
精華
0
DB
11
0
註冊時間
2010-11-30
發表於 2018-12-01 20:29 |顯示全部樓層
港台按喜好和标题党类型翻译太多。。。各种漫画的名字被魔改。
回覆

使用道具 舉報

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

掌握真理的先知

帖子
2364
精華
0
DB
905
61
註冊時間
2018-01-14
發表於 2018-12-02 09:56 |顯示全部樓層
恐怕是翻译理解的问题吧
回覆

使用道具 舉報

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

熱情似火的冒險家

帖子
262
精華
0
DB
12
0
註冊時間
2011-01-02
發表於 2018-12-03 02:15 |顯示全部樓層
翻译问题不用纠结
回覆

使用道具 舉報

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

掌握真理的先知

帖子
1607
精華
0
DB
10996
0
註冊時間
2004-12-21
發表於 2018-12-04 00:38 |顯示全部樓層
换个字幕组就行了,名词翻译还是比较容易出现差异的。
回覆

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|2DJGAME 多元化AMCG站

GMT+8, 2024-03-28 20:26 , Processed in 0.036173 second(s), 25 queries .

• 2DJGAME

© 2003-2019

回頂部