2DJGAME! NOVO
 找回密碼
 註冊
按此取得推荐码
搜索
回覆: 0
打印 上一主題 下一主題

[討論] 汉化组是如何选择游戏去进行汉化的

[複製鏈接]
 magi

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

執著未知的探索者

帖子
936
精華
0
DB
2237
30
註冊時間
2010-01-26
1#
發表於 2022-12-14 19:53 |顯示全部樓層
呼喊爱的野兽 發表於 2022-12-14 11:41
这么看来,那些另类的gal汉化难原来是对日语和人的要求不低啊

我忘了多久之前看的了,说想要练习怎么描写动作和情感就去写黄书
我自己汉化了一个纯拔作以后也发现,相比日常对话,H场景中对人体动作和感觉的翻译更加难搞,
想找个合适的词来表达原文的意思,还得符合汉语的习惯,有时候真的是绞尽脑汁
隨機事件: magi收到了一張好人卡,FFF團友情贊助了7 DB.
回覆

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|2DJGAME 多元化AMCG站

GMT+8, 2024-05-09 23:53 , Processed in 0.030639 second(s), 24 queries .

• 2DJGAME

© 2003-2019

回頂部