2DJGAME! NOVO
 找回密碼
 註冊
按此取得推荐码
搜索
回覆: 7
打印 上一主題 下一主題

有关清音和浊音的问题,请日语高手们指点.

[複製鏈接]
 GBF

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

熱情似火的冒險家

帖子
80
精華
0
DB
19
0
註冊時間
2004-12-18
跳轉到指定樓層
1#
發表於 2007-11-16 16:17 |只看該作者 |倒序瀏覽
我在自学日语时碰到了一些问题。

有些平假名在句子里写的明明是清音,但是读的时候却读做浊音.感觉自己有点理解不了.
想问一下,清音在什么样的情况下读浊音?(带点的都是浊音,这个我知道)或者说是再什么样的句子里读浊音?

我的表达能力不好,请各位老师们尽量说的详细一点。
巴里安特————贴!!!
回覆

使用道具 舉報

VIP

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

傳說中的影之手

導きに背いた者

帖子
9943
精華
2
DB
21425
7872
註冊時間
2005-07-13
2#
發表於 2007-11-17 10:54 |只看該作者
你是指例如か、た這些聽起來像が、だ吧?
例如おかあさん唸起來像おがあさん……

這個其實偶也不太清楚,不好隨便說,等高人出來……

↑自家製簽名圖片隨機顯示程序
回覆

使用道具 舉報

 Npmj

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

熱情似火的冒險家

今天你趴了吗

帖子
296
精華
0
DB
277
0
註冊時間
2007-06-09
3#
發表於 2007-11-18 01:29 |只看該作者
你说得这个也困扰了我不少时间,不过我猜这个应该类似于英语中school,skip,store这类清音变浊的情况吧。
回覆

使用道具 舉報

Rank: 2Rank: 2

幻想世界的居民

帖子
56
精華
0
DB
2
0
註冊時間
2005-12-17
4#
發表於 2007-11-19 03:11 |只看該作者
你说的是浊化的问题吗?这个貌似比较复杂,好像没什么太多的一般规律。基本上和前面的假名是什么有关。
回覆

使用道具 舉報

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

欲罷不能的苦行者

帖子
525
精華
0
DB
509
0
註冊時間
2006-11-12
5#
發表於 2007-11-19 14:33 |只看該作者
请跟教科书的字來读 . 好像さくら , さ是低音 , くら是高音 , 所以就好清楚听到く读KU , 而不是听到GU .
好像 This is an apple , 读音是 This Sis San apple .
---> 這是香港人的誤解. 日文其實不用大力噴氣, 跟廣東話不同. 廣東話隻隻字噴好大力的氣, 所以日本人覺得香港人說話似嗌交. 其實日本人說話, 噴氣好細力, 所以 te 及 de 當然發音是 te 要噴氣, de唔噴, 但因日本人說 te 時, 噴氣細力, 分別唔大, 香港人慣了自己的大力, 耳仔聽呢兩個, 就好似唔覺分別, 日文韓文都有這個特點.

---> 我也曾有你的疑問, 但當不斷要求身邊朋友示範, 及用cd 用headphone比較多次, 細論都係佢地有噴氣, 只係我地唔多覺. 我亦親口問過日本人, 佢地都話佢有噴. 我聽得多就分得到, 係有分別.

仲有「私」=WATASHI, 但我睇日劇係講WADASHI, 個た音變左だ音
---> 我未聽過似wadashi 喎. 咁你要再留心d去聽la. 佢地係講 ta 的

「友達」=TOMODACHI、但就變左DOMODAJI, と音變左ど音, ち音變左じ音
---> 也是 to 及 chi 噴氣少.

[ 本帖最后由 nemoto 于 2007-11-19 14:57 编辑 ]
回覆

使用道具 舉報

 GBF

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

熱情似火的冒險家

帖子
80
精華
0
DB
19
0
註冊時間
2004-12-18
6#
發表於 2007-11-19 15:27 |只看該作者
是不是所有的清音在词中或词尾时发浊音?
巴里安特————贴!!!
回覆

使用道具 舉報

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

欲罷不能的苦行者

星空传说

帖子
405
精華
0
DB
4200
132
註冊時間
2007-10-21
7#
發表於 2007-12-03 10:49 |只看該作者
详细请参考新版标准日本语的入门单元,里面有关于清音的浊化的相关问题,请仔细翻阅........
在这里就不详细说明了,其实学好日语不简单的说.........特别是口语.........
美丽的星光,将你引导来我的怀抱......
回覆

使用道具 舉報

Rank: 1

迷失道路的旅人

帖子
11
精華
0
DB
12
0
註冊時間
2007-12-07
8#
發表於 2007-12-10 21:22 |只看該作者
日文韓文都有這個特點 这句话说得对,的确经常会听到貌似ga的ka音,那是因为日语发音不像汉语那么用力.说韩语时也有这种情况,初学的人很难分辨诸如ㅂ和ㅃ这种音,其实也只是因为用力不同而已.
用英文来解释(虽然不尽相同),像big这个单词中的b,多数中国人会发得很简单,殊不知发出"比"音之前是要在肚子里先憋上半秒钟的气,才能发出正确的读音.这就是用力和不用力的区别.
回覆

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|2DJGAME 多元化AMCG站

GMT+8, 2024-12-02 07:39 , Processed in 0.034319 second(s), 25 queries .

• 2DJGAME

© 2003-2019

回頂部