2DJGAME! NOVO
 找回密碼
 註冊
按此取得推荐码
搜索
回覆: 10
打印 上一主題 下一主題

「問題」关于'大'的音读

 關閉 [複製鏈接]

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

熱情似火的冒險家

帖子
301
精華
0
DB
0
0
註冊時間
2004-03-28
跳轉到指定樓層
1#
發表於 2005-11-06 17:25 |只看該作者 |倒序瀏覽
RT
'大'的音读有たい(例えば:大衆、大抵、大半)和だい(例えば:大体、大胆、大臣)两种读法,有没有什么方法区分不同场合下应该用何种音读呢?
回覆

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

跋山涉水的旅行者

帖子
34
精華
0
DB
11
0
註冊時間
2005-02-11
2#
發表於 2005-11-06 17:57 |只看該作者

「問題」关于'大'的音读

其实有些东西就是死记硬背,哪来那么多窍门呢?
你说呢,还是先积累,再总结吧
回覆

使用道具 舉報

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

熱情似火的冒險家

帖子
301
精華
0
DB
0
0
註冊時間
2004-03-28
3#
發表於 2005-11-06 18:46 |只看該作者

「問題」关于'大'的音读

……偶说什么好,日文汉字的音读大都是有规律来划分的。像多音字,不同的读音之间要是没有其他区分的话,自己用的时候还不累死……
回覆

使用道具 舉報

Rank: 2Rank: 2

幻想世界的居民

帖子
58
精華
0
DB
145
0
註冊時間
2004-09-23
4#
發表於 2005-11-07 00:15 |只看該作者

「問題」关于'大'的音读

偶比较同意1楼的说法
学语言还是依赖积累比较好吧
学外语研究规律我觉得只是对考试有用
除非说是想搞语言学...
举例来说'日本'的发音
にほん和にっぽん
哪里怎么读有规律吗?
即使说有规律
那么类似这样小细节的规律就太多了
都背下来还不累死
回覆

使用道具 舉報

Rank: 2Rank: 2

幻想世界的居民

帖子
18
精華
0
DB
176
0
註冊時間
2005-11-02
5#
發表於 2005-11-07 02:02 |只看該作者

「問題」关于'大'的音读

学语言还是依赖积累比较好吧

同意,虽然楼主你说的也有一定的道理,但我觉得这个不是学习一门语言的最好方法。拿汉语来说,假如现在一个日本人问你,调查的调(diao)和调试的调(tiao)读音不同,那么有没有办法区分什么时候该怎么读呢?我想大概也只能跟他说,这个没什么规律的,需要积累。
我们读得多了就觉得读这样的音读那样的音是很自然的事情,细心留意一下,其实我们一直都是靠积累来学习语言的。
回覆

使用道具 舉報

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

熱情似火的冒險家

帖子
301
精華
0
DB
0
0
註冊時間
2004-03-28
6#
發表於 2005-11-07 08:54 |只看該作者

「問題」关于'大'的音读

积累肯定是必要的,但如果仅靠积累而不注重融会贯通肯定是很没有效率的学习方法,否则学校还要开设语言类科目干啥,都自己回去积累不就结了。
回覆

使用道具 舉報

Rank: 2Rank: 2

幻想世界的居民

帖子
18
精華
0
DB
176
0
註冊時間
2005-11-02
7#
發表於 2005-11-07 12:40 |只看該作者

「問題」关于'大'的音读

否则学校还要开设语言类科目干啥,都自己回去积累不就结了。

怎么说呢,我并非否认你所说的方法,只是我觉得,积累还是最大的前提,硬生生总结某些规律没太多必要。
语言科目类第一为我们提供了一个交流的场所,不管说你所提倡的融会贯通还是我(们)所提倡的积累。第二为我们提供了语言的氛围。
40、50年代里有很多人都没上过学,但他们却仍然可以与其他人正常的交流,为什么?处在一个适当的语言氛围中多读多说多听,日子多了,自然积累起来了。我想他们并不会在每说一句话之前都想想,这个字怎么读那个字怎么读,也很难想到为什么要那么读。
现代生活讲究效率,但我觉得有些东西还是不要吃快餐的好,语言学是一种需要细嚼慢咽的东西。
回覆

使用道具 舉報

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

熱情似火的冒險家

帖子
301
精華
0
DB
0
0
註冊時間
2004-03-28
8#
發表於 2005-11-07 19:32 |只看該作者

「問題」关于'大'的音读

偶有说要吃文化快餐么,偶只是针对提出的问题而以,能够融会贯通和考虑内在联系对于积累绝对大有好处,不能因为自己不了解就说这些东西都没有规律。
PS:这贴跑题过头了,还是回到问题上来吧……
回覆

使用道具 舉報

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

欲罷不能的苦行者

帖子
385
精華
0
DB
3870
265
註冊時間
2004-03-29
9#
發表於 2005-11-12 10:10 |只看該作者

「問題」关于'大'的音读

对于语言学学者,应该研究它们的区别,对于语言学习者,死记硬背就行了
回覆

使用道具 舉報

Rank: 2Rank: 2

幻想世界的居民

帖子
61
精華
0
DB
82
0
註冊時間
2004-04-17
10#
發表於 2005-11-12 14:05 |只看該作者

「問題」关于'大'的音读

我觉得か行的音特别的难读啊?一会清音一会浊音,动不动还鼻浊音,而且鼻浊音和浊音貌似经常能混用啊?真是头大。
回覆

使用道具 舉報

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

執著未知的探索者

帖子
1236
精華
3
DB
1540
88
註冊時間
2004-11-16
11#
發表於 2005-11-14 10:32 |只看該作者

「問題」关于'大'的音读

那么混用的话,别人会不会觉得困扰呢?比如『たいへん』变成『だいへん』的话?
回覆

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|2DJGAME 多元化AMCG站

GMT+8, 2024-11-26 14:30 , Processed in 0.047602 second(s), 23 queries .

• 2DJGAME

© 2003-2019

回頂部