2DJGAME! NOVO
 找回密碼
 註冊
按此取得推荐码
搜索
回覆: 41
打印 上一主題 下一主題

[動畫] 各位看过SEED英文版没有?

 關閉 [複製鏈接]

Rank: 2Rank: 2

幻想世界的居民

帖子
60
精華
0
DB
29
0
註冊時間
2007-08-28
跳轉到指定樓層
1#
發表於 2007-08-30 17:04 |只看該作者 |倒序瀏覽
看了个视频world wild seed发现里面出击的配音很有感觉,所以想问一下各位大大有没有看过英文版
有下载地址最好,谢谢~
回覆

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

跋山涉水的旅行者

被黑暗吞噬的1096

帖子
119
精華
0
DB
100
0
註冊時間
2007-08-28
2#
發表於 2007-08-30 17:21 |只看該作者
北米版?= =没有看过....个人喜欢日文配音
我们的双手 就是为了紧紧抓住什么 而存在的—— 人绝对不会永远停留在相同场所,不论是一遍哭泣也好、大吼大叫也罢,总之就是会持续不停往前走,有时候也必须舍弃什么,去选择其他的什么
回覆

使用道具 舉報

 fulz

禁止访问

帖子
84
精華
0
DB
69
0
註冊時間
2007-08-28
3#
發表於 2007-08-30 17:56 |只看該作者
同上,感觉日文配音的声音比较萌,西方的配音听上去总感觉年龄好象很大的样子
回覆

使用道具 舉報

Rank: 1

迷失道路的旅人

帖子
16
精華
0
DB
2
0
註冊時間
2007-08-28
4#
發表於 2007-08-30 18:05 |只看該作者
看过 GD FAN BOX 里面的英文配音和中文配音还有其他的,不晓得哪国语言
回覆

使用道具 舉報

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

熱情似火的冒險家

帖子
320
精華
0
DB
0
0
註冊時間
2007-08-28
5#
發表於 2007-08-30 19:28 |只看該作者
还有英文版???都没听说过```大概听起来很怪吧```
回覆

使用道具 舉報

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

欲罷不能的苦行者

累啊!!我要休息啊!!! ...

帖子
562
精華
0
DB
196
0
註冊時間
2007-06-03
6#
發表於 2007-08-30 22:42 |只看該作者
不好意思。。。我还看过韩文和法文的。。。。。
动新有一辑里面有,我看了以后特地去找来看的。。。。一口血。。

[ 本帖最后由 水母寿司 于 2007-08-30 22:43 编辑 ]
MADAO!!?? 原来我是MADAO的说。。。。。
回覆

使用道具 舉報

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

傳說中的影之手

热血弹幕贝姐控

帖子
6158
精華
4
DB
1979
40
註冊時間
2006-08-10
7#
發表於 2007-08-31 04:09 |只看該作者
第一次看到有人喜欢英文配音的呢,强~
据朋友说最好的英文配音的日本动画是golden boy...
萝莉栽在大叔手里,大叔栽在御姐手里,御姐栽在正太手里,正太栽在女王手里,女王看心情,不一定栽在哪里。
所以...至少也要让我得到这眼前的硬币然后买棒棒糖吧喂~
                                       
回覆

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

跋山涉水的旅行者

帖子
131
精華
0
DB
105
0
註冊時間
2007-08-28
8#
發表於 2007-08-31 04:13 |只看該作者
听过,原版配音珠玉在前,英文配音不堪入耳
回覆

使用道具 舉報

Rank: 1

迷失道路的旅人

帖子
13
精華
0
DB
11
0
註冊時間
2007-08-28
9#
發表於 2007-08-31 07:27 |只看該作者
日文配音都已经先入为主了...
再听其他的米有味道了
回覆

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

跋山涉水的旅行者

帖子
131
精華
0
DB
105
0
註冊時間
2007-08-28
10#
發表於 2007-08-31 08:27 |只看該作者
Seed在北美卡通频道连载过,全部英语配音。

不过北美进口的日本动画以Pokemon,游戏王之类卖玩具的低龄作品为主,Seed这种战争动画里面有比较深刻的死亡主题,一般分级在14岁以上,放在周六晚11点左右,受众面不大。
回覆

使用道具 舉報

游客

帖子
209
精華
0
DB
210
0
註冊時間
2007-04-15
11#
發表於 2007-08-31 09:27 |只看該作者
听过日文的~再听英文的~感觉~不堪入耳~
都是原版日语配音的好~
回覆

使用道具 舉報

farland-exp 該用戶已被刪除
12#
發表於 2007-08-31 09:42 |只看該作者
只看过日版的seed,很难想象英文版的配音是什么样子
回覆

使用道具 舉報

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

掌握真理的先知

帖子
3338
精華
0
DB
10565
0
註冊時間
2004-09-19
13#
發表於 2007-08-31 10:32 |只看該作者
听惯日版的了,再听E版的感觉有些不自然.
回覆

使用道具 舉報

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

執著未知的探索者

帖子
1178
精華
0
DB
84
0
註冊時間
2004-04-09
14#
發表於 2007-09-01 03:39 |只看該作者
中文版的都没看完,更别说英文版的了。
高达系列被SEED系列毁了,太失望!
回覆

使用道具 舉報

Rank: 1

迷失道路的旅人

帖子
14
精華
0
DB
9
0
註冊時間
2007-08-20
15#
發表於 2007-09-01 08:28 |只看該作者
动画这东西还是日文比较有味道点
看过粤语的

基拉
阿斯兰

听到他们叫的名字我就反感
回覆

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|2DJGAME 多元化AMCG站

GMT+8, 2024-12-01 03:20 , Processed in 0.035769 second(s), 24 queries .

• 2DJGAME

© 2003-2019

回頂部