2DJGAME! NOVO
 找回密碼
 註冊
按此取得推荐码
搜索
回覆: 12
打印 上一主題 下一主題

日语达人进来一下 帮帮小D

 關閉 [複製鏈接]

Rank: 2Rank: 2

幻想世界的居民

帖子
50
精華
0
DB
169
10
註冊時間
2004-10-27
跳轉到指定樓層
1#
發表於 2005-06-18 16:35 |只看該作者 |倒序瀏覽
我爱你用日语怎么说啊?
最好告诉我好几种方法 比如说 我爱你 我喜欢你 我暗恋你 你真让我疯狂 我想X你 我想保护你之类的
坐冷板凳的克隆人.........
回覆

使用道具 舉報

VIP

Rank: 2Rank: 2

幻想世界的居民

帖子
32
精華
0
DB
236
0
註冊時間
2005-02-17
2#
發表於 2005-06-18 21:31 |只看該作者

日语达人进来一下 帮帮小D

愛してる
日本人最常用
i love you的日語版
回覆

使用道具 舉報

VIP

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

欲罷不能的苦行者

帖子
332
精華
0
DB
593
80
註冊時間
2004-06-25
3#
發表於 2005-06-19 01:46 |只看該作者

日语达人进来一下 帮帮小D

如果是年轻人的话

好き
会多一些
起码我看过的东西里面没有说“愛してる ”的
大家说的都是”xx君は大好き””好きになちゃった”之类的(谜之音:你都看什么片子啊)
另外现在怎么样不得而知,但是以前除了这种直接的说法之外还有很多委婉的说法
比如说什么请一辈子为我做味增汤吧等等之类
不过日文我不知要怎么说
わたしたち 正義のために戦います
たとえ それが命をかける戦いであっても
わたしたちは 一歩も引きません!
回覆

使用道具 舉報

VIP

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

欲罷不能的苦行者

帖子
276
精華
0
DB
5672
67
註冊時間
2004-08-06
4#
發表於 2005-06-19 18:34 |只看該作者

日语达人进来一下 帮帮小D

我想X你

这种话都说得出来呀。楼主太疯狂了……推荐去看多些纯爱的动画和漫画……
回覆

使用道具 舉報

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

欲罷不能的苦行者

帖子
882
精華
0
DB
206
0
註冊時間
2004-04-20
5#
發表於 2005-06-19 20:00 |只看該作者

日语达人进来一下 帮帮小D

我爱你

俺はあなたのこと愛してる
我喜欢你

俺はあなたのこと、好きだ
我想X你

俺はあなたを犯したいぞ
我想保护你

俺は、あなたのこと守りたいだ
「男性はね。二十五歳を過ぎて童貞だと、魔法が使えるようになるんだよ」
回覆

使用道具 舉報

游客

帖子
65
精華
0
DB
1
0
註冊時間
2004-10-27
6#
發表於 2005-06-20 16:11 |只看該作者

日语达人进来一下 帮帮小D

楼主也真是个多情种。。。。。。
我爱你:愛してる
我喜欢你:好きだよ 君
我暗恋你:あの。。。実は昔から君の事好きになりました。。。
你真让我疯狂:君のせい僕は狂われるになっだ。
我想X你:やる?
我想保护你之类的:君の事が僕守ってあげる!!!

都很口语化,相信我,没错的。。。。。
迷った羊たちよ、ワシの後について来い。。。。
回覆

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

跋山涉水的旅行者

帖子
188
精華
0
DB
130
0
註冊時間
2004-06-20
7#
發表於 2005-06-21 15:00 |只看該作者

日语达人进来一下 帮帮小D

最常用的:俺は君のことが好きだ。 我喜欢你。

肉麻点的:俺は君をずっと愛していた。 我一直都爱着你。

超肉麻的:俺はもう君で頭がいっぱいだ、もう君にしか俺は見えないんだ。 我的头脑中全都是你,我现在除了你已什么都看不见了。

注:通常还会把上述中的“君”换成对方人名来说。
导我出非有,以至于至真。
导我出黑暗,以至于光明。
导我出死亡,以至于永生。
——《大林间奥义书·第三婆罗门书》
回覆

使用道具 舉報

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

欲罷不能的苦行者

帖子
882
精華
0
DB
206
0
註冊時間
2004-04-20
8#
發表於 2005-06-22 14:17 |只看該作者

日语达人进来一下 帮帮小D

注:通常还会把上述中的“君”换成对方人名来说。

這個,似乎沒有特意這樣做的必要,尤其如果是兩個人在交談的時後
「男性はね。二十五歳を過ぎて童貞だと、魔法が使えるようになるんだよ」
回覆

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

跋山涉水的旅行者

帖子
18
精華
0
DB
51
0
註冊時間
2004-08-04
9#
發表於 2005-06-22 18:21 |只看該作者

日语达人进来一下 帮帮小D

楼上,那是为了更好的表达出自己的感情口牙.

其实呢,在日本这么久,

日本这种含蓄的民族,

大多数说到---

大好きです,

对方就很感动鸟.

~~~
回覆

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

跋山涉水的旅行者

帖子
70
精華
0
DB
42
0
註冊時間
2004-10-27
10#
發表於 2005-06-25 00:15 |只看該作者

日语达人进来一下 帮帮小D

君を守るぞ
君を庇うぞ
君のことが好きだよ
君と永遠に暮らしたい、だから俺と結婚しよ
行かないで俺の傍にいるの
すまない、俺は君と結婚ができない、俺は好きな人がいる
貴方ばかりでなく嫁がない
不造了先就想这么多注意一点日本人在口语中有的时候省略助词还有在口语中也可以说
君は好き,这里本应该是が为什么会是は是不是打错了?告诉你不是d,这里是起强调作用
和が是一样的。夜深了不打了累了!
闇によりもなお暗きもの,夜によりもなお深きもの,混沌の海よたゆたいしに,金色なりし闇の王,我ここに汝に願う,我ここに汝に誓う,我等が前に立ち塞がりし,すべて愚かなるものに,我と汝が力もて,等しく滅びを与えんことを。
回覆

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

跋山涉水的旅行者

帖子
188
精華
0
DB
130
0
註冊時間
2004-06-20
11#
發表於 2005-06-29 00:06 |只看該作者

日语达人进来一下 帮帮小D

引用自 Thalassa
注:通常还会把上述中的“君”换成对方人名来说。

這個,似乎沒有特意這樣做的必要,尤其如果是兩個人在交談的時後


应该说是这样的占绝大多数,我中学在日本的时候就是这么表白的,呵。怎么说呢,君相对于这比较肉麻,觉得有些害羞的人都会把君换成对方名字说,和中国的语言习惯不一样的。
回覆

使用道具 舉報

Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9

來自異界的召喚

かわいいギザみみピチュー ...

帖子
15582
精華
0
DB
43361
1549
註冊時間
2004-01-16
12#
發表於 2005-06-29 09:53 |只看該作者

日语达人进来一下 帮帮小D

好き已经够用了 ;010;
回覆

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

跋山涉水的旅行者

帖子
188
精華
0
DB
130
0
註冊時間
2004-06-20
13#
發表於 2005-06-29 15:36 |只看該作者

日语达人进来一下 帮帮小D

我当年表白的时候是这样说的:俺 XXX(人名)の事 好きだよ。 俺と つき合ってくれるかな?
之后便圆满成功^_^
导我出非有,以至于至真。
导我出黑暗,以至于光明。
导我出死亡,以至于永生。
——《大林间奥义书·第三婆罗门书》
回覆

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|2DJGAME 多元化AMCG站

GMT+8, 2024-05-18 23:18 , Processed in 0.035932 second(s), 24 queries .

• 2DJGAME

© 2003-2019

回頂部