2DJGAME! NOVO
 找回密碼
 註冊
按此取得推荐码
搜索
回覆: 7
打印 上一主題 下一主題

请问这个是什么

 關閉 [複製鏈接]

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

執著未知的探索者

帖子
1715
精華
0
DB
42
0
註冊時間
2004-11-30
跳轉到指定樓層
1#
發表於 2005-06-29 17:37 |只看該作者 |倒序瀏覽
アワ
是一种作物,我翻译器上翻不出。
如图
黄昏よりも昏きもの,血の流れより红きもの,时の流れに埋もれし,伟大なる汝の名において,我ここに闇に誓れん,我等が前に立ち塞がりし,すべての愚かなるものに,我と汝が力もて,等しく灭びを写えんことを
回覆

使用道具 舉報

Rank: 2Rank: 2

幻想世界的居民

帖子
75
精華
0
DB
177
0
註冊時間
2004-03-22
2#
發表於 2005-06-29 18:04 |只看該作者

请问这个是什么

是不是這個?

あわ  あは 1 【▼ 粟】  ▲辞書検索トップへ ▲ ウェブ検索へ  

(1) イネ科の一年草。ヒエとともに古くから栽培される。高さ約1メートル。夏から秋に花穂を出し、多数の穎果(えいか) をつける。五穀の一つで、飯や餅・団子にしたり、酒・飴(あめ) などの原料。また、小鳥の飼料とする。ぞく。[季]秋。

(2) 寒さや恐ろしさなどのために毛穴が縮み、皮膚に生じるぶつぶつ。
「肌に―を生ずる」

中文也叫粟,俗名叫小米,聽說是北方糧食之大宗(不過我沒吃過)
お前が本当にオトコなら 言っておきたいことがあるぅ 確かにお前にゃ金が無ぇ 中肉中背ルックス人並み なびいた女は一人もいない チェリーボーイ! 超絶テクなんて夢のまた夢 なのさぁ~ぁ~ ぁ~だけどもだけども お前は決してパパから金なんてもらわねぇ お前は決してベンツなんせびったりしないぜぇ お前は決して家なんか買ってもらったりしないぜぇ~ 言い訳しねぇ 浮気もしねぇ 裏切らねぇ それがオトコ 俺のことぉ 
回覆

使用道具 舉報

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

執著未知的探索者

帖子
1715
精華
0
DB
42
0
註冊時間
2004-11-30
3#
發表於 2005-06-29 18:56 |只看該作者

请问这个是什么

是这个,不过你是哪里查到的阿?翻译网站?
黄昏よりも昏きもの,血の流れより红きもの,时の流れに埋もれし,伟大なる汝の名において,我ここに闇に誓れん,我等が前に立ち塞がりし,すべての愚かなるものに,我と汝が力もて,等しく灭びを写えんことを
回覆

使用道具 舉報

Rank: 2Rank: 2

幻想世界的居民

帖子
75
精華
0
DB
177
0
註冊時間
2004-03-22
4#
發表於 2005-06-29 21:28 |只看該作者

请问这个是什么

http://search.biglobe.ne.jp/dic/
日文字典,看得懂的話比市面賣的日中字典好用得多
お前が本当にオトコなら 言っておきたいことがあるぅ 確かにお前にゃ金が無ぇ 中肉中背ルックス人並み なびいた女は一人もいない チェリーボーイ! 超絶テクなんて夢のまた夢 なのさぁ~ぁ~ ぁ~だけどもだけども お前は決してパパから金なんてもらわねぇ お前は決してベンツなんせびったりしないぜぇ お前は決して家なんか買ってもらったりしないぜぇ~ 言い訳しねぇ 浮気もしねぇ 裏切らねぇ それがオトコ 俺のことぉ 
回覆

使用道具 舉報

Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9

來自異界的召喚

かわいいギザみみピチュー ...

帖子
15582
精華
0
DB
43361
1549
註冊時間
2004-01-16
5#
發表於 2005-06-30 09:59 |只看該作者

请问这个是什么

引用自 alpha0228
http://search.biglobe.ne.jp/dic/
日文字典,看得懂的話比市面賣的日中字典好用得多


到别处查过了,确实就是【粟】的意思。
回覆

使用道具 舉報

 hie8

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

跋山涉水的旅行者

帖子
215
精華
0
DB
1
0
註冊時間
2005-02-26
6#
發表於 2005-06-30 23:09 |只看該作者

请问这个是什么

あわ “栗”嘛!我的老字典上也查的出来啊,楼主的字典有问题哦!
回覆

使用道具 舉報

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

執著未知的探索者

帖子
1450
精華
0
DB
0
0
註冊時間
2005-02-21
7#
發表於 2005-07-01 00:37 |只看該作者

请问这个是什么

难道只能用平假?查字典的知识还是要请教各位高人。
以后好像会闲了。。。。。。
花与蛇也没想像的那么好。。。。。。
回覆

使用道具 舉報

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

執著未知的探索者

帖子
1715
精華
0
DB
42
0
註冊時間
2004-11-30
8#
發表於 2005-07-01 22:18 |只看該作者

请问这个是什么

我在字典上也查出了,但是很长段事件习惯用翻译网站了,而且日文的国语辞典网站也翻不出,就以为是什么很生僻的东西。
黄昏よりも昏きもの,血の流れより红きもの,时の流れに埋もれし,伟大なる汝の名において,我ここに闇に誓れん,我等が前に立ち塞がりし,すべての愚かなるものに,我と汝が力もて,等しく灭びを写えんことを
回覆

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|2DJGAME 多元化AMCG站

GMT+8, 2024-11-23 02:55 , Processed in 0.032150 second(s), 23 queries .

• 2DJGAME

© 2003-2019

回頂部