2DJGAME! NOVO
 找回密碼
 註冊
按此取得推荐码
搜索
回覆: 12
打印 上一主題 下一主題

[求助] 妻しぼり 的意思是..?字面翻译.拧妻?

[複製鏈接]
 meln

VIP

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

熱情似火的冒險家

帖子
242
精華
0
DB
676
100
註冊時間
2004-03-10
跳轉到指定樓層
1#
發表於 2006-08-06 19:56 |只看該作者 |倒序瀏覽
 
 如标题,4号出的游戏的名字,一直想不到恰当的解释,求教了..

從高中到現在,10年+了~
回覆

使用道具 舉報

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

執著未知的探索者

帖子
1337
精華
0
DB
17
24
註冊時間
2006-02-08
2#
發表於 2006-08-07 01:54 |只看該作者

[求助] 妻しぼり 的意思是..?字面翻译.拧妻?

用在人身上大概是跟「乳を絞る」有关
回覆

使用道具 舉報

VIP

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

執著未知的探索者

传说中的人妻控

帖子
1192
精華
0
DB
171
0
註冊時間
2005-09-14
3#
發表於 2006-08-12 11:41 |只看該作者

[求助] 妻しぼり 的意思是..?字面翻译.拧妻?

应该就是指可以这样或那样对待妻吧 反正我自己理解的是play
回覆

使用道具 舉報

Rank: 2Rank: 2

幻想世界的居民

帖子
12
精華
0
DB
88
0
註冊時間
2006-08-12
4#
發表於 2006-08-12 17:10 |只看該作者

[求助] 妻しぼり 的意思是..?字面翻译.拧妻?

缚妻  吧 就是用绳子束缚人妻~! 因为有勒紧之意思。
chair+lain=chlainr
椅子    铃音
回覆

使用道具 舉報

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

熱情似火的冒險家

帖子
257
精華
0
DB
50
0
註冊時間
2006-08-12
5#
發表於 2006-08-14 11:15 |只看該作者

[求助] 妻しぼり 的意思是..?字面翻译.拧妻?

楼上,缚是「しばり」,这个可是「しぼり」。。我觉得就是蹂躏的意思
回覆

使用道具 舉報

VIP

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

執著未知的探索者

传说中的人妻控

帖子
1192
精華
0
DB
171
0
註冊時間
2005-09-14
6#
發表於 2006-08-16 22:00 |只看該作者

[求助] 妻しぼり 的意思是..?字面翻译.拧妻?

妻みぐい
谁来解释下这个
我倒是不太明白这个
回覆

使用道具 舉報

 yake

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

熱情似火的冒險家

帖子
309
精華
0
DB
23
0
註冊時間
2004-03-03
7#
發表於 2006-09-15 17:12 |只看該作者

[求助] 妻しぼり 的意思是..?字面翻译.拧妻?

しぼり是绞在一起的意思,但是这里是指很多人妻和男主角在一起的意思.
回覆

使用道具 舉報

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

熱情似火的冒險家

帖子
263
精華
0
DB
0
0
註冊時間
2005-02-16
8#
發表於 2006-09-17 11:32 |只看該作者

[求助] 妻しぼり 的意思是..?字面翻译.拧妻?

しぼり还有湿毛巾的意思. 我觉得这里是拧的意思.这一拧不就出"水"了吗-_,-+
"エリィククワッドゥロッウ"这名字真TM难念!!!
回覆

使用道具 舉報

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

欲罷不能的苦行者

帖子
882
精華
0
DB
206
0
註冊時間
2004-04-20
9#
發表於 2006-09-17 23:03 |只看該作者

[求助] 妻しぼり 的意思是..?字面翻译.拧妻?

引用自 ご主人様
妻みぐい
谁来解释下这个
我倒是不太明白这个

摘み食い的同音,指偷吃
以前BBS上看來的
「男性はね。二十五歳を過ぎて童貞だと、魔法が使えるようになるんだよ」
回覆

使用道具 舉報

VIP

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

執著未知的探索者

传说中的人妻控

帖子
1192
精華
0
DB
171
0
註冊時間
2005-09-14
10#
發表於 2006-09-22 10:19 |只看該作者

[求助] 妻しぼり 的意思是..?字面翻译.拧妻?

引用自 yake
しぼり是绞在一起的意思,但是这里是指很多人妻和男主角在一起的意思.

那样的话可以翻译成人妻纠缠
回覆

使用道具 舉報

Rank: 2Rank: 2

幻想世界的居民

帖子
39
精華
0
DB
0
0
註冊時間
2006-05-03
11#
發表於 2006-10-27 11:35 |只看該作者

[求助] 妻しぼり 的意思是..?字面翻译.拧妻?

这么解释也差不多明白什么意思了,就是不太...
回覆

使用道具 舉報

chiayeh 該用戶已被刪除
12#
發表於 2006-11-01 02:06 |只看該作者

[求助] 妻しぼり 的意思是..?字面翻译.拧妻?

"しぼり"應該可以翻成"壓榨"吧
不過我覺得樓上的"蹂躪"也很不錯
回覆

使用道具 舉報

Rank: 2Rank: 2

幻想世界的居民

帖子
32
精華
0
DB
0
0
註冊時間
2006-01-02
13#
發表於 2006-11-01 12:08 |只看該作者

[求助] 妻しぼり 的意思是..?字面翻译.拧妻?

妻子绞 翻译机的答案
LZ那里找这个次出来的
难道是sm情节里面???
回覆

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|2DJGAME 多元化AMCG站

GMT+8, 2024-11-22 12:06 , Processed in 0.036291 second(s), 30 queries .

• 2DJGAME

© 2003-2019

回頂部