2DJGAME! NOVO
 找回密碼
 註冊
按此取得推荐码
搜索
回覆: 9
打印 上一主題 下一主題

CHAOS;HEAD的心理测验

[複製鏈接]

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

掌握真理的先知

帖子
1717
精華
0
DB
123
0
註冊時間
2007-08-14
跳轉到指定樓層
1#
發表於 2008-04-27 00:41 |只看該作者 |倒序瀏覽
我不知道大家有没有注意到
我在看完结局后想把游戏里出现的一些还没看的用语解说给看完
在最下方发现了一个诊断结果
应该是游戏中填的那个问卷的分析结果
我还算有认真的填了一下,拿了个40分的成绩

あなたの妄想レベルは一般的なレベルで
す。リアルでの生活に比較的ゆとりがあ
り、友人と遊ぶ時間も、ひとりでテレビ
やゲームを楽しむ時間も同じくらい持つ
ことができているのでしょう。人間は適
度に妄想が必要な生き物です。たからこ
そ心も豊かになるというもの。あなたに
は、妄想を楽しみつつそれをリアルに活
かすことだってできるはずです。今後も
リアルと妄想の時間をバランスよく保つ
ことが大切です。妄想に走りすぎると、
あっと言う間にキモイ人になってしまう
恐れがあります。

你的妄想程度算是普通的程度
在现实的生活中比较有余裕,跟友人交往的时间和自己一个人看电视或玩游戏的时间差不多
人类是需要适度的妄想的生物
也因此心灵才会丰富起来
而你应该能一边享受妄想,一边把它应用在现实生活上
以后用在现实与妄想的时间的平衡是很重要的
太偏重于妄想的话,有一下子就变成宅男的危险

呃~~~,这一看下来好像我算有点危险性耶
不知道大家是拿了几分?

PS:我对宅男没有鄙视的意思,只是在翻译时对"キモイ人"这个词
就字面上应该翻成噁心的人,不过这样文意有点怪怪的,就拿宅男来用了
我是御姐派,不过最近发现萝莉也满可爱的
回覆

使用道具 舉報

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

欲罷不能的苦行者

帖子
488
精華
0
DB
322
0
註冊時間
2007-05-15
2#
發表於 2008-04-27 00:45 |只看該作者
楼主的观察力好仔细 可惜我日语不行 做了也看不懂
回覆

使用道具 舉報

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

執著未知的探索者

帖子
897
精華
1
DB
4397
40
註冊時間
2006-11-25
3#
發表於 2008-04-27 01:29 |只看該作者
16..

大概评价就是妄想指数不高,估计你小子日子过得比较充实,没时间乱想。
不过小心突然失败或者失去追求后会有用妄想逃避的情况这样。。
后面有NANAMI和SERA的话。

其实上大学很闲的。。ORZ

[ 本帖最后由 teken2004 于 2008-04-27 01:30 编辑 ]
回覆

使用道具 舉報

Rank: 1

迷失道路的旅人

帖子
18
精華
0
DB
19
0
註冊時間
2008-04-28
4#
發表於 2008-04-28 16:06 |只看該作者
有前辈曾经告诉过我  N+的思想就是告诉宅们不能太宅~嗯
回覆

使用道具 舉報

kroy 該用戶已被刪除
5#
發表於 2008-04-28 16:48 |只看該作者
遊戲下了。還沒玩,遊戲關鍵詞妄想。應該有很多意思八。。
回覆

使用道具 舉報

Rank: 2Rank: 2

幻想世界的居民

帖子
136
精華
0
DB
0
0
註冊時間
2008-04-28
6#
發表於 2008-04-28 16:52 |只看該作者
看的有點怕怕  雖然沒玩這遊戲 但測試總分是100分嗎 大大拿40應該算輕微
回覆

使用道具 舉報

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

掌握真理的先知

无何有之乡的妖怪

昵稱
迷津的鱼
帖子
2350
精華
0
DB
1790
0
註冊時間
2008-04-14
7#
發表於 2008-05-01 10:16 |只看該作者
总分几何??
是越高越好??
私と関系ねえー、醤油を买いに来ただけだぜ。
回覆

使用道具 舉報

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

執著未知的探索者

帖子
579
精華
0
DB
1820
0
註冊時間
2007-07-21
8#
發表於 2008-05-02 09:20 |只看該作者
太高肯定是不好的
看LZ的结果,应该是中间30-50可能比较好
回覆

使用道具 舉報

VIP

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

欲罷不能的苦行者

帖子
680
精華
0
DB
1
2
註冊時間
2005-12-17
9#
發表於 2008-05-02 14:34 |只看該作者
キモオタ就是キモイ,那句话翻译成恶心也没有什么怪的。

不敢承认キモオタ是キモイ的话, 你离キモオタ还远着呢, 甭着急。

[ 本帖最后由 shazuna 于 2008-05-02 06:36 编辑 ]
回覆

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

跋山涉水的旅行者

帖子
14
精華
0
DB
3
0
註冊時間
2008-04-28
10#
發表於 2008-05-02 18:27 |只看該作者
总觉得与主角有微妙的共鸣?(没那么废就是)
分数跟宅的程度确实相关
0点就是正常人~
满点可以跟拓已握手了?

另外用语辞典真的蛮详细的就是了
回覆

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|2DJGAME 多元化AMCG站

GMT+8, 2024-11-25 11:09 , Processed in 0.035017 second(s), 30 queries .

• 2DJGAME

© 2003-2019

回頂部