2DJGAME! NOVO
 找回密碼
 註冊
按此取得推荐码
搜索
回覆: 21
打印 上一主題 下一主題

[PSP]凉宫春日的约定汉化出了

[複製鏈接]

VIP

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

執著未知的探索者

帖子
1104
精華
0
DB
1129
14
註冊時間
2008-02-21
跳轉到指定樓層
1#
發表於 2008-05-31 22:33 |只看該作者 |倒序瀏覽
刚看到华盟和CGP的联合汉化的凉宫春日的约定(小P上的)出了...没有火星吧


如有原版ISO(注意CSO不可)的话,可直接下载种子中4M多的PATCH包给ISO打上即可,但请自行注意备份原版ISO
理论上只要ISO即可,哪怕是各种内测版本
也就是说,以后发布更新版的补丁亦可直接打在原版ISO、或此次发布的ver1.0版本上,预计日后的补丁将不会再发这么大的ISO打包吧……

关于问题反馈,由于华盟动漫论坛近日RP无法访问
故请到 CGP论坛(http://www.cgpt.org/bbs/viewthread.php?tid=16313)
或 裏CAMOE(http://camoe.rayru.org/read.php?tid=292)提出




游戏名称:凉宫春日的约定 / 凉宫春日的忧郁
日文名称:涼宮ハルヒの約束(すずみやはるひのやくそく)
英文名称:Suzumiya Haruhi no Yakusoku(Super Premium Box)
制作厂商:BANDAI NAMCO GAMES INC.
代理发行:BANDAI NAMCO GAMES INC.
游戏类型:AVG - Adventage Game(文字恋爱冒险游戏)
载体容量:UMD×1
对应主机:Play Station Portable(プレイステーション·ポータブル)
语言版本:日文(日版)
发卖日期:2007年12月27日(木曜日/星期四)
参考价格:普通版5,040日元
参考价格:超特典限定版9,450日元
官方网站:
http://b.bngi-channel.jp/psp-haruhi/
游戏简介:
日本 NBGI 预定于2007年12月27日发售的PSP平台的AVG游戏《凉宫春日的约定》(Suzumiya Haruhi no Yakusoku)日前官方公开了最新情报。《凉宫春日的约定》是取材自谷川流原作轻小说凉宫春日系列,凉宫春日和SOS团的成员依旧享受着热闹的不可思议的学园生活。此次发表了游戏主题曲与其中小游戏的信息,还有特典详细内容。普通版售价为5040日元(含税),而附有的“超特典限定版”(Super Premium Box)则售价9450日元(含税)。
游戏的主题曲《世界が梦见るユメノナカ》将由平野绫、后藤邑子、茅原实里三位片中人气角色演唱,而作词作曲由曾创作《ハレ晴レユカイ》的畑亚贵和田代智一组合共同创作,且除了本编外,还将收录另一首主题曲。而创作了TVA《凉宫春日的忧郁》音乐的神前晓也将继续创作此次游戏的BGM。在游戏中,还将穿插对故事展开带来影响的小游戏,因动画剧情而被熟悉的《The Day Of 射手座 III》也将作为小游戏题材登场,而因为被凉宫夺走最新型个人电脑而燃烧复仇之火的电研社在文化祭中做出模拟战论舰队《The day of 射手座III》的“电研社”也将在游戏主线中出现。
《凉宫春日的约定》的游戏舞台,是文化祭之前的北高。游戏中也包含了不只一张的地图,其中包括海滨校舍,棒球场等都将出现。而使校舍崩坏的东西,究竟是团长大人开动了机器还是由于他人之手呢?这将在游戏中一一为玩家呈现。本作品中,除了SOS团成员以外,在TVA中登场过的角色们喜绿、国木田、谷口等人也将陆续在游戏中出现,而阿虚的妹妹和她的猫似乎也会被卷入混乱之中。
而预约特典内容也已公布,将是特制圣诞老人泳装的团长形象的手办。从背面来看就可以清楚的看到凉宫手上的圣诞帽,而这个手办也将成为BANDAI发售的“Gif凉宫春日的忧郁”系列的代表作,而12月预定发售的系列第四弹,据说还会有特制圣诞泳衣春日的另外坂本推出,带着圣诞帽的阿虚也会被收入其中。

汉化历程:
1、春节启动汉化任务
2、4月初完成文本翻译
3、4月进行校正并做美工
4、5月内测

说明:
1.全路线汉化
2.碍于系统方面的繁杂性、没办法对所有SOS对话文本一一测试。(角色的心情很难控制)。还望大家多加指教。



我是日语小白..还没玩过,不过看来画的质量不错,应该还是值得一玩的

[ 本帖最后由 hiranoaya 于 2008-05-31 23:29 编辑 ]
户松遥最高

点图进入户松遥博客中文版~
回覆

使用道具 舉報

VIP

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

欲罷不能的苦行者

帖子
907
精華
0
DB
337
255
註冊時間
2007-05-27
2#
發表於 2008-06-01 01:01 |只看該作者
在对这个游戏的阴影还没有蔓延到动画的时候我毅然选择了放弃- -
回覆

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

跋山涉水的旅行者

帖子
202
精華
0
DB
0
0
註冊時間
2004-10-29
3#
發表於 2008-06-01 01:03 |只看該作者
这题材居然还没有退热啊
太佩服其生命力了
Handle with care...
回覆

使用道具 舉報

Rank: 1

迷失道路的旅人

帖子
14
精華
0
DB
6
0
註冊時間
2008-05-28
4#
發表於 2008-06-01 09:01 |只看該作者
终于出了噢,这个坑填得太久了(;´Д`)
回覆

使用道具 舉報

2D遊戲漢化組

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

熱情似火的冒險家

nayutaのために流星群修行中

帖子
244
精華
2
DB
2417
30
註冊時間
2007-10-07
5#
發表於 2008-06-01 09:29 |只看該作者
對團長充滿愛的我在通了一條1096線(走錯了……orz)之後就沒玩了……這劇情基本都是原作的橋段吶……
不過虛子……呃不對、阿虛那全程的吐槽語音真是個亮點,導致我通關后幾天聽誰說話都是杉田腔……囧
多分、ここまで響いてくれる空のロンドは時の裏に消え去ていったが
夏影ならではのフィナーレは永遠に引き継いだに違いない、この切っても切れないカンドウを。


「白と黒が私を切り裂いて、天と地が私を嬲って、私は淫らになってしまった。」
大丈夫、ここまでだ。全てが全て、ただ負い過ぎてた黒色な魘されるのみ、君のせいではないものだ。
だって、レンは出来るコだから。
皆と一緒にいる大切な日々を忘れずに、新たな空へゆって君なりの美しいツバサを探せるように。

歌いたい歌を歌いたいように歌うんにゃひ、nayutaとコンビできるようにnayutaとコンビできるようにnayutaとコンビできるように
回覆

使用道具 舉報

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

熱情似火的冒險家

帖子
262
精華
0
DB
-5
0
註冊時間
2005-10-08
6#
發表於 2008-06-01 16:48 |只看該作者
早上才下载来玩,玩不到一半,暂时没有什么感觉,只是喜欢类似机战那样的一个战斗,日文版的没玩 还不知道那以什么形式出现,期待中
回覆

使用道具 舉報

Rank: 1

迷失道路的旅人

帖子
19
精華
0
DB
6
0
註冊時間
2008-05-28
7#
發表於 2008-06-01 18:48 |只看該作者
本来还在想会不会出中文的,没想到真的出来了。。。。
回覆

使用道具 舉報

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

熱情似火的冒險家

帖子
361
精華
0
DB
6
20
註冊時間
2006-08-11
8#
發表於 2008-06-02 15:26 |只看該作者
downloading.....不过期望不大
回覆

使用道具 舉報

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

熱情似火的冒險家

帖子
264
精華
0
DB
0
0
註冊時間
2005-02-12
9#
發表於 2008-06-02 17:52 |只看該作者
人物会动这个特色不错,去下载
回覆

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

跋山涉水的旅行者

帖子
98
精華
0
DB
0
0
註冊時間
2004-11-30
10#
發表於 2008-06-03 14:22 |只看該作者
出来了?前几天好像还只看到放了几张图。马上去下。
回覆

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

跋山涉水的旅行者

博爱の幻幻

帖子
205
精華
0
DB
148
0
註冊時間
2007-05-27
11#
發表於 2008-06-03 16:00 |只看該作者
游戏好是好可惜太大了,棒子有点吃不消
回覆

使用道具 舉報

VIP

女神祝福的聖諭者

ソフトクリームが大好きじゃ♪ ...

帖子
248
精華
0
DB
299804
20000
註冊時間
2008-03-21
12#
發表於 2008-06-03 19:06 |只看該作者
還是先去下個玩下,看看感覺 ...
戰鬥模式ON…。
回覆

使用道具 舉報

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

傳說中的影之手

羅裏叭嗦~~!

帖子
5350
精華
0
DB
5114
0
註冊時間
2007-04-12
13#
發表於 2008-06-03 19:17 |只看該作者
有汉化就更有爱了..

总而言之,算是值得一玩的有趣作品..
袮 想 再 罒 壹 次 嗎 ?
回覆

使用道具 舉報

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

掌握真理的先知

帖子
3161
精華
0
DB
545
3
註冊時間
2006-09-19
14#
發表於 2008-06-03 21:00 |只看該作者
日文看的动,汉化什么的无关紧要,倒是完整点的全路线攻略更现实。要刷出心情对话太耗RP了。
回覆

使用道具 舉報

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

掌握真理的先知

帖子
2678
精華
0
DB
299
0
註冊時間
2007-08-14
15#
發表於 2008-06-03 21:04 |只看該作者
我下的是tgbus和sosg的汉化版本,哪个好?
回覆

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|2DJGAME 多元化AMCG站

GMT+8, 2024-12-05 00:20 , Processed in 0.033735 second(s), 24 queries .

• 2DJGAME

© 2003-2019

回頂部